7.1 C
Москва
Пятница, 18 октября, 2024

Понюшка Шекспира

Дата:

«Ромео и Джульетта» в Детском театре имени Сац

На сцене «Геликон-оперы» в рамках IX фестиваля «Видеть музыку» Детский музыкальный театр имени Натальи Сац показал новую версию «Ромео и Джульетты» Прокофьева в постановке своего балетного худрука Кирилла Симонова. Инфантилизм постановки оценила Татьяна Кузнецова.

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Понюшка Шекспира

Выпускник Вагановской академии Кирилл Симонов — хореограф-вундеркинд: в 2001-м 26-летний танцовщик поставил «Щелкунчика» в Мариинском театре, срочно заменив Алексея Ратманского, не поладившего с художником Михаилом Шемякиным. И хотя хореография оказалась слабым звеном этой сценической выставки шемякинских работ, с тех пор Кирилл Симонов нарасхват: ставил и в России, и на Западе, сочинил десятки балетов, с 2004 года руководил Музыкальным театром Карелии, с 2016-го — возглавляет балет Детского музыкального театра в Москве. «Ромео и Джульетту» он ставит в третий раз. Токийский вариант 2003 года нам неизвестен, но вторую — петрозаводскую — постановку в 2010-м привозили в Москву на конкурс «Маски». И хотя тот спектакль свидетельствовал о решимости поразить свободомыслием (народные сцены на площади, в частности, были заменены массовой стиркой белья на морском берегу, и все персонажи фигурировали в полосатых купальниках), радикализм автора оценен не был.

Московская премьера тоже как бы про современность, но куда смиреннее, хотя в нее и перекочевали некоторые петрозаводские находки Симонова.

Вражды кланов тут тоже нет, на венчание — слабый намек, у наперсницы Джульетты — молодой Кормилицы — снова роман с Меркуцио: комическая пара призвана оттенить романтическую. Тибальд точно так же разбивает голову Меркуцио, правда, на сей раз не об дерево, а об стену. Однако для развязки балета постановщик придумал свежий ход. Брутальное ведро с песком, которое петрозаводская Джульетта получала вместо пузырька снотворного, в Детском театре заменил «магический» белый цветок (возможно, бывший танцовщик Симонов припомнил эпизод из балета «Корсар»). Понюхав его, девушка впадает в летаргию, а вот Ромео, чье дыхание очевидно мощнее, нанюхивается цветком до смерти. Проснувшаяся Джульетта, похоже, травить себя больше не собирается — симоновское либретто комментирует финальную мизансцену двусмысленно: «Джульетта покорно принимает смерть, обнимая безжизненное тело Ромео».

Все остальное более или менее ясно, хотя как-то не по-шекспировски. У Симонова Ромео и Джульетта в первой же сцене целуются взасос прямо на площади, и взбешенная синьора Капулетти вытаскивает из толпы зевак первого попавшегося парня на замену. Влюбленные, понятное дело, в отчаянии — прыжки-сиссоны, заламывания рук. Но уже в следующей сцене Джульетта, ее мама и подруга-Кормилица как ни в чем не бывало вместе резвятся в танце с одинаковым для всех троих набором па — Прокофьев, как назло, писал музыку по другому сценарию; за массовой резней на площади у него следует сцена под названием «Джульетта-девочка».

Композитор вообще очень мешал новой постановке своей чрезмерностью. И музыки у него слишком много (музыкальный руководитель и дирижер Артем Макаров урезал ее почти на треть), и мощь ее несоразмерна количеству людей в труппе и детской невинности их танца, и любовные сцены слишком длинные.

Читать также:
«Мы все еще считаем себя молодежью»

Кирилл Симонов принял единственное решение: проигнорировать Прокофьева ради его нового прочтения.

Немузыкальность постановки столь отважна, что кажется, будто хореограф ставит черную комедию. Мизансцены это подозрение отчасти подтверждают. Так, в сцене «Бал у Капулетти» мама Джульетты и Тибальд препираются, как старые супруги, пародируя жестикуляцию итальянских фильмов. А на «Балкон» — в первое адажио главных героев — вдруг вклинивается их окружение (от Кормилицы до Париса). Постановщик в своем спектакле щедро применяет приемы комедии дель арте: персонажи отвешивают оплеухи, плюют друг другу в лицо, и сама гибель тут комична: под зловещие аккорды «Смерти Тибальда» Ромео и племянник Капулетти так беспорядочно потешно тузят друг друга на полу, что удушение противника оказывается неожиданностью не только для заглавного героя.

В пользу комедийной версии свидетельствовали и костюмы Татьяны Ногиновой. В то время как сценограф Альона Пикалова, перегородив сцену по диагонали и отчетливо намекнув на Джорджо де Кирико, возвела единую на весь балет декорацию — некий белый «метафизический» акведук, Ногинова устроила целую экскурсию по истории костюма ХХ века, подкрепив эрудицию изрядной долей иронии. В частности, щеголь Тибальд (Максим Павлов) — мужчина не первой молодости с невообразимыми цветными галстуками, пиджаками-сюртуками цвета цикламена, тесными серыми костюмами в клетку, усами щеточкой, короткой стрижкой с пробором и ухватками провинциального мошенника — вышел совершенно пародийным персонажем. Молодая и стройная, как модель, леди Капулетти (Варвара Серова) ведет себя с племянником как сварливая жена и тоже меняет туалеты по любому поводу. Настоящим дефиле стала сцена бала: на эту «жизнь в розовом свете» все персонажи явились в одежде всевозможных оттенков розового и культовых фасонов, от сен-лорановского платья «мондриан» середины 1960-х до карденовского юбилейного туалета Майи Плисецкой образца 2005-го.

Разнообразие костюмов до некоторой степени скрашивало однообразие хореографии, на две трети состоящей из типовых классических комбинаций и па (на сей раз у всех персонажей преобладали маленькие поворотливые амбуате) и на одну треть — из того замшелого эстрадного набора, который в России до сих пор принимают за «современность» и который Кирилл Симонов применяет с первого своего юношеского спектакля. А поскольку хореографу не зазорно повторять самого себя, то этим приемом вправе воспользоваться и критик, процитировав рецензию на предыдущую версию «Ромео и Джульетты» (см. “Ъ” от 9 апреля 2010 года): «Выстроившись лицом в зал в ровные шеренги перед воображаемым зеркалом, персонажи выписывают корпусом, руками и бедрами воображаемые восьмерки, притоптывая при этом ногами в стиле дискотеки 1970-х». К счастью для постановщика, в Детский музыкальный театр ходит в основном молодежь, так что новая версия «Ромео и Джульетты» будет им в новинку. Тем более что артисты честно старались оживить и форму, и содержимое: трогательная женственная Феличия Русу (Джульетта) и резвый техничный Валерий Кравцов (Меркуцио) в этом даже преуспели.

━ Новое на сайте